ЯЗЫК ПОСОЛЬСКИХ КНИГ ПО СВЯЗЯМ РОССИИ С ХИВОЙ И БУХАРОЙ В XVII в.

ЯЗЫК ПОСОЛЬСКИХ КНИГ ПО СВЯЗЯМ РОССИИ С ХИВОЙ И БУХАРОЙ В XVII в.

Автор
ЧУПОНОВ ОТАНАЗАР ОТОЖОНОВИЧ
Год
2019
  • 80 000 UZS

Оглавление диссертации

ВВЕДЕНИЕ.……………………………………………………… 5
ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ И
ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ РУССКИХ РУКОПИСНЫХ
КНИГ XVII в.………………………..…………………............ 18
1.1. Подготовка, публикация и исследование памятников
русского языка ............................................................................... 18
1.2. Рукописные книги как объект лингвистической
науки……………………………………………………................ 26
1.3. История создания хивинских и бухарских посольских
книг…………………………………………………….................. 32
1.3.1. Столбцы – тетради – посольские книги………................ 34
1.3.2. Перевод писем российских должностных лиц................. 43
1.3.3. Скрытые переводы деловых документов……….............. 46
Выводы по первой главе…………………………………............ 53
ГЛАВА II. ПАЛЕОГРАФИЧЕСКИЙ И ФОНЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
ПОСОЛЬСКИХ КНИГ ПО СВЯЗЯМ РОССИИ С ХИВОЙ
И БУХАРОЙ.………………….................................................. 55
2.1. Надстрочные знаки над гласными…………………............. 57
2.2. Графические особенности…………………………….......... 64
2.3. Дублетные буквы……………………………………............ 71
2.4. Выносные буквы………………………………..................... 85
Выводы по второй главе…………………………………............ 98
ГЛАВА III. ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОДЕРЖАТЕЛЬНОСТЬ ПОСОЛЬСКИХ КНИГ ПО СВЯЗЯМ РОССИИ С ХИВОЙ И
БУХАРОЙ……………………………………............................. 100
3.1. Титулатура русских царей …………………………............. 101
3.2. Наименования должностных лиц …………………............. 106 4
3.3. Антропонимы ………………………………………............. 130
3.4. Наименования лиц и национальностей……………............. 137
3.5. Лексические единицы со значением «время»……. ............ 143
3.6. Бытовая лексика ……………………………………............. 148
3.6.1. Названия тканей ……………………………................. 150
3.6.2. Названия украшений…………………………............... 164
3.6.3. Названия сосудов и мехов………………….................. 167
Выводы по третьей главе………………………………............. 169
ГЛАВА IV. ГРАММАТИЧЕСКАЯ СОДЕРЖАТЕЛЬНОСТЬ
ПОСОЛЬ-СКИХ КНИГ ПО СВЯЗЯМ РОССИИ С
ХИВОЙ И БУХАРОЙ……………………................................. 171
4.1. Морфологические особенности…………………............... 171
4.1.1. Употребление падежных форм имен
существительных ……………………………....................... 171
4.1.2. Родительный-винительный падеж множественного
числа существительных мужского рода……………………. 185
4.1.3. Грамматические функции частицы же …….............. 193
4.2. Синтаксические особенности ........................................... 196
Выводы по четвертой главе…………………………….............. 215
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ………………………………………………... 218
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……….... 222
Приложение № 1 .......................................................................... 245
Приложение № 2 .......................................................................... 251

Модули для Opencart 2, Опенкарт 3