BADIIY DISKURSDA IFODALANGAN IMPLIKATURANI TARJIMADA VOQELANTIRISH STRATEGIYALARI

5A120102 Lingvistika (ingliz tili)

Автор
ISMATILLAYEVA MOXINUR SAYFIDDIN QIZI
Год
2022
  • 40 UZS

Оглавление диссертации

KIRISH…………………………………………………………………………….5

I BOB. DISKURSNI TILSHUNOSLIKDA TADQIQ QILISH MASALALARI …………………………………………………………………………………….10

1.1. Tilshunoslikda diskurs tushunchasining umumiy tasnfi…………………..10

1.2. Badiiy diskurs va uning o’ziga xos xususiyatlari……………………………16

I bob bo’yicha xulosa……………………………………………………………28

II BOB. IMPLIKATURALAR VA ULARNING LINGVISTIK ASOSLARI……………………………………………………………………….30

2.1. Implikatura bilan bog’liq nazariyalar………………………………..............30

2.2. Implikatura turlari va uning klassifikatsiyasi..................................................38

2.3. Jeyn Ostinning « Andisha va G’urur” asarida keltirilgan implikaturalar tahlili………………………………………………………………………………59

II bob bo’yicha xulosa........................................................................................68

III BOB. TARJIMA JARAYONI VA ASOSIY STRATEGIYALAR ………………….............................................................................................70

3.1. Kontekstual va kontekstdan tashqaridagi tarjima.....................…………….70

3.2. Tarjimada qo’llaniladigan asosiy tamoyillar…………………………………76

III bob bo’yicha xulosa……………………………………………………………84

XULOSA…………………………………………………………………………85

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO’YXATI………………………….87

Модули для Opencart 2, Опенкарт 3